Nadchodzi polska wersja mojej strony internetowej.
Teraz wydaje się to takie oczywiste, ale zajęło mi kilka lat, zanim się wykrystalizowało. Wraz z pojawieniem się Google Analytics zdałem sobie sprawę, że na mojej stronie brakuje polskich czytelników. Czytelnictwo w języku angielskim w moim ojczystym kraju jest coraz lepsze, ale moje pokolenie woli mówić i czytać po polsku. Tak więc, z pomocą nowej technologii, przygotowuję się do uruchomienia polskiej wersji strony witoldniesluchowski.com.
Niedawno strona przeszła całkowitą metamorfozę. Mam nadzieję, że większości z Was spodoba się galeria nowych zdjęć i lepsza strona Informacje. Staram się też być bardziej spójny z nowymi postami. A jest tyle tematów do opisania. Z pomocą rodzimych tłumaczy, będę w stanie opublikować polską wersję strony, stronę O stronie, stronę główną i opis książek. Większość moich poprzednich wpisów na blogu zostanie przetłumaczona, a nowe pojawią się jako dwujęzyczne.
Wciąż nie jest mi łatwo pogodzić się z faktem, że nie jestem w stanie wykonywać własnych tłumaczeń. Ale jestem zdumiony, jak bardzo zmienił się język polski od czasu, gdy opuściłem mój kraj w 1975 roku. Jest tak wiele nowych słów, co ciekawe, w większości zaczerpniętych z angielskiego. Również moja składnia nie jest aktualna, o czym czasami przypominają mi rozmowy z przyjaciółmi.
Tak więc, ze względu na pomoc językową, a także oszczędność czasu, poproszę o wszelką pomoc osoby, które wiedzą co robią.
Na stronie pojawią się jeszcze inne zmiany, ale ich ogłoszenie zachowam na później.
Dodaj komentarz